《沙岸风云》
作者:(法)朱利安·格拉克
译者:张泽乾、王静 等
版本:作家出版社 2018年11月


《没有英雄的叙事诗》
作者:安娜·阿赫玛托娃
译者:王家新
版本:花城出版社 2018年10月


《秩序:不法之徒为何比我们想象的更有秩序》
作者:(美)彼得·T.李森
译者:韩微 郑禹
版本:中信出版社 2019年1月


《生蛋快乐》
作者:孙莉莉
绘者:谷米
版本:蒲蒲兰|新世纪出版社 2018年11月


《慕课和全球开放教育》作者:Curtis J. Bonk等(编)译者:焦建利 等版本:华东师范大学出版社 2018年8月


《只想一个人喝酒》
作者:梅丸
版本:新星出版社 2018年9月

  主  打

  《沙岸风云》

  作者:(法)朱利安·格拉克

  译者:张泽乾、王静 等

  版本:作家出版社 2018年11月

  朱利安·格拉克,一位神秘的法国作家,在退出政治活动、潜心创作小说后,他就成为了一名隐士,几乎婉拒了所有文学奖项和采访。《沙岸风云》(法语原意为“对立之岸”)正是他当年拒绝龚古尔奖的代表作品。在艺术形式上,格拉克用叙事诗的方式创作小说,擅长在缓慢的节奏中铺陈出如真似幻的氛围,从而模糊主体与客体,在场与不在场,过去与现在之间的界限,而且,他并未在这些小说中放弃自己对历史的思考。

  《沙岸风云》虚构了两个对峙的国家,奥尔塞纳城市共和国和法尔盖斯坦共和国,主人公阿尔多被派遣到奥尔塞纳的海岸上担任海军指挥所的观察员。在这个界限的边缘地带,阿尔多不断探索、游走,尝试跨越航海界限,也时常回过头去观察城市中居民的精神变化。虚构中所蕴含的普遍历史经验,让人们很容易把两个国家的情境联想到各种具体的政治影射,因此当本书第一次出版后,有法国读者认为他是在讽刺法国与地中海对面殖民地之间的关系。或许有这个因素,但《沙岸风云》对历史的反思绝不止于此。(宫照华)

  文学

  《没有英雄的叙事诗》

  作者:安娜·阿赫玛托娃

  译者:王家新

  版本:花城出版社 2018年10月

  阿赫玛托娃,俄罗斯“白银时代”的代表诗人,“俄罗斯诗歌的月亮”。其诗歌在中国被数位译者翻译,在读者中有着广泛的知名度。1912年出版诗集《黄昏》引起关注,阿赫玛托娃的早期诗歌侧重对内心复杂情感的描述,而随着世事变迁,历史灾变,她所面对的处境改变,但她没有畏缩,而是用诗歌承担起其应负有的历史责任,写下记录灾难的《安魂曲》《没有英雄的叙事诗》。

  本书由诗人、翻译家王家新翻译。在前言中,他说:“作为一个译者,不仅要把你的声音带入汉语世界,也要赋予你的每一个词以力量!”随着越来越多的译者投入到对阿赫玛托娃的翻译中,并对其诗歌不断进行挖掘、阐释,无疑有利于读者理解阿赫玛托娃的诗歌精神。(张进)

  经济

  《秩序:不法之徒为何比我们想象的更有秩序》

  作者:(美)彼得·T.李森

  译者:韩微 郑禹

  版本:中信出版社 2019年1月

  在世界范围内,政府是最普遍的秩序制定者和执行者。近代以来,政府通过法律、警察制度和公共物品等资源进行治理。按照社会契约论的一般说法,随着政治社会出现,政府出场,而这既是社会成员权利的必然让渡,也是保障他们基本安全和秩序的必然“利维坦”。那么,对于政府无法触及或不应该过度干预的领域,秩序如何可能?或者说,是否可能?

  美国经济学家彼得·T.李森的回答是“可能”。他在《秩序》一书中沿着理性选择理论进入这一议题:只要存在“连续交易制约”就会形成一种合作秩序。所谓“连续交易制约”,简言之是假定一个人拒绝在未来与欺骗过自己的人互动。为了杜绝“老死不相往来”,我们就需要创造条件维护关系。这里的“制约”是一种害怕他人(包括知道此事的其他人)终止交往或交易的担心。全书由此出发并结合实例提出人们为了自身利益,也会促成自治秩序。作者继而比较了“国家治理”和“无政府状态”,有的情况下前者高效,有的情况下则反之。如果一个社会偏部落型而非大同,统治权力得不到有效约束,前者就并非必然优于后者。他的分析使人思考,自治秩序的可能性或许长期被低估了。(罗东)

  绘本

  《生蛋快乐》

  作者:孙莉莉

  绘者:谷米

  版本:蒲蒲兰|新世纪出版社 2018年11月

  这是一本有讽刺意味的图画书,翻开来看到的画面是热闹而明快的,蛋蛋村里的鸡、鸭、鹅发现了一张宣传“生蛋大赛”的神秘海报,谁下的蛋多,谁就能得到神秘大奖。于是它们纷纷使出浑身解数,不惜求助、作弊,也要胜过其他家禽。最后才发现,它们都被狐狸耍弄了。故事好像是一出荒诞喜剧,足以让孩子欢笑一番,但以成人的眼光去看,却不难感受到它所暗指的真实社会现象。

  作者说,自己的灵感来自于孩子参加的一次校园比赛引发的家长朋友圈拉票活动,刷屏、买票、外挂……最后让孩子都露出了鄙视的眼神。我们的教育中,还有多少类似的场面?设局与欲望,荣誉与底线,这样的故事每天都在社会的各个角落上演,人们投入其中而不加辨明,自以为聪明却实为盲目。以儿童图画书的形式和幽默的笔调,讲述了这样一个有现实感的寓言故事,让人颇为惊喜。它有些“暗黑”的主题,并不会把孩子隔绝在外,我们应该相信,孩子是能读懂的,而且就像“皇帝的新衣”一般,孩子的纯真和直率,最能够洞穿成人世界的虚伪和贪婪。(李妍)

  教育

  《慕课和全球开放教育》作者:Curtis J. Bonk等(编)译者:焦建利 等版本:华东师范大学出版社 2018年8月

  慕课(即MOOCs)伴随着知识共享的风潮,在过去短短几年间,获得了迅猛发展,成为一个空前狂热的产业与话题。走向开放教育与在线教育,是两大不可逆转的趋势,我们正步入一个令人兴奋的教育时代,一个“人人为师、人人为学”的教育资源的大同时代。 而与此同时,这一领域面临的挑战与问题也日益明显,比如,如何保证不同教师的授课质量;如何保证开放教育的可持续性;如何解决远程教育的技术与观念差异等等。对于这些挑战,作者并未用简单粗暴的答案作结,而是用实际数据与案例,考察了世界各地的实践经验,与读者一同思考未来可能的走向。它系统探讨了慕课风潮与全球开放教育的“前世今生”,比较了不同地域的开放教育工具与理念,对于知识共享领域的创业者与使用者来说,都是有益的借鉴。

  (张婷)

  艺术

  《只想一个人喝酒》

  作者:梅丸

  版本:新星出版社 2018年9月

  版画专业毕业,长年在媒体供职的梅丸,在书里画下了他喝的每一瓶酒,并围绕着酒写下了各样的文字。谈酒而能完全跳脱出围绕葡萄酒衍生出来的复杂的风味理论和品饮术语,用自己的话,记录下一己的感受,这不是一件容易的事。梅丸做到了。比如他这样谈论布朗兄弟莫斯卡托:“一口下肚,如同坠入萌系女团的包围中,无数小姐姐握着小拳拳朝我一叩:喵!啊,这种无力感,输了……”喝过这酒的人,读来当可会心一笑。有时他不谈酒,而是讲喝酒时的同伴或彼时的心情。

  除了文字的记录,因为要用笔画下每一瓶酒,所以梅丸看得格外仔细:瓶身上的浮雕啦,金属旋盖上的暗纹啦,瓶底的凹凸啦,还有酒标的样子,都被他捕捉了下来。“麒麟细腻,朝日刚烈,三得利平衡。论口味,我喜欢朝日,但瓶子拿出来,我却还是会买走麒麟。棕色的溜肩瓶,实在太有味道了!”所以岂止是莫兰迪的瓶子值得看呢,超市售卖的酒,瓶子也是值得一看的。

  日本民艺奠基人柳宗悦曾说:“细想起来,真是不可思议。明明是一生之中最常见的东西,却从来不曾仔细瞧上一瞧。”梅丸大概是很仔细地看了他生活中常见的东西的人,并在其中发现了美。(寇淮禹)