2018-04-10 02:30:11新京报
原创版权禁止商业转载授权

一周语文

2018-04-10 02:30:11新京报

  黄集伟专栏(4月2日~4月8日)

  ●红楼梦的上市价值

  释义:上周,B站(哔哩哔哩)在纳斯达克交易所挂牌上市,直接炸翻整个二次元圈。在这“高光时刻”,有关B站文化的讨论也被再次提及:“很多人去拷问B站的价值,拷问文化的价值,有人打比方说,一家公司的文化的价值其实就是它社会的价值,如果《红楼梦》能上市,那么,它的价值其实就是一部言情小说。”这比喻虚实兼备,既空阔,也实在。

  ●读者都是那些喜欢上当的人

  释义:来自《中华读书报》记者康慨近日报道,语出批评家莲实重彦——他是“村上最痛烈的批判者之一,早在2010年,他便轰动一时地指出,村上春树的文学形同‘结婚诈欺’,其读者都是那些希望上当的人。英国小说家、翻译家和评论家蒂姆·帕克斯(TimParks)也在2010年声称,村上是‘无趣的新全球小说’的代表人物……”至少就读者接受而言,莲实重彦的抨击不免过于主观——假使没有上当乃至情愿的上当,这世界上还有读者?

  ●李时珍的皮

  释义:网络熟词,表“你真是顽皮”之意,使用范围延展后,成为带有调侃意味的口头禅。原句出自斗鱼主播芜湖大司马——成为网红后,他芜湖方言混搭普通话的言说语言深受粉丝拥戴,哪怕“你是真的皮”被误听为“李时珍的皮”也将错就错,众多语录愈发流传,路人不明所以,粉丝乐不可支,从“真皮沙发”,到“头皮发麻”,从“这波不亏”,到“怕是石乐志”……

  ●攒局式出行

  释义:语出辞典读者周幺幺自创新词,“攒局式出行”指那种“致力于效能最大化的当代社交办事方式,指一次出门从二环到四环见三拨朋友,顺路还能把银行超市教育机构全去了的赶集式都市生存法则。”这种赶集式生存、批发式社交当然效率奇高,可它怕是不再享有社交本义乃至生存本真?

点击加载更多

    • 一天
    • 一周
    • 一月
       回到PC版