正如小沈阳所说,无论好色、贪吃,还是懒惰,猪八戒这个角色,从来都是观众心中师徒四人里最受欢迎的那一个。虽然前有马德华经典版的猪八戒,但这次的二师兄还是跳出了传统的耳目一新,干脆走起了韩国欧巴路线,“你没有一点改动的话,大家会觉得平淡,刚好那时候我看了《来自星星的你》,就想要不演个韩国范儿的猪”。作为影片的喜剧担当,小沈阳很清楚这部春节档贺岁影片的任务所在,于是在他的建议下,猪八戒变成了现在的可爱造型,对于他来说,这次的头号任务就是“怎么能让猪八戒逗大家笑”。

  突然开窍

  马老师说不怕,怎么夸张怎么来

  新京报:据说你一开始不敢去挑战猪八戒这个角色,跟马德华老师见了一面,他说你没问题才放开去演?

  小沈阳:我从没想过自己会演猪八戒,只是小时候看过,再加上马德华老师那个版本太经典了,我怎么去演才能让大家接受我这个猪八戒,所以那时候我就很犹豫。后来我跟制片方、导演聊过,他们说你放心吧,造型会给你很多的帮助。所以我就去试了试造型,心里开始有点活了,那就演演吧。后来我找到马老师,说我接了个戏演猪八戒,他说这个好啊,你演吧,放开了演,怎么夸张怎么演,保持原有的一些性格特征,没有问题的。

  新京报:记得你还是二人转演员时,就和妻子一起创作过《猪八戒背媳妇》,从艺这么多年,对这个人物的认识有过怎样的变化?

  小沈阳:那个时候就是唱戏词,没太揣摩人物,是硬唱不属于演,和这次有很大不同。其实猪八戒是个很好的人物,一直以来无论他干什么样的坏事,好色、贪吃,还是懒惰,大家都不烦他,特别难得,所以说这个人物有得发挥,有好多内在值得挖掘,如果有机会演下一集的话,我还要让他更开放更丰富点,离观众更近。

  新京报:你的喜剧风格很明显,且具有极强的北方语系特征,片中能感觉到你在克制一部分东北口音,是不是怕影响到南方观众的接受度?

  小沈阳:其实我没有用太多的东北话,因为会破坏气氛,但还是有东北味,毕竟东北话接近普通话,把那个味道去掉,它就是普通话。

  双面造型

  可爱八戒自嗨美男,老少皆宜

  新京报:这次猪八戒有两套造型,一个是裙裾飘飘的美男子,一个是需要特效化妆的猪八戒,你自己更偏爱哪套?

  小沈阳:其实我都挺喜欢的,一是喜欢猪八戒造型,因为它好玩可爱,二是喜欢美男造型,因为省事,不用画那个特效妆,追求的是种自个儿觉得自个儿美的感觉。

  新京报:猪八戒那套特效化妆看上去很清爽,以为工程量不是那么大,但据说化妆也要花五个小时?

  小沈阳:是刚开始定妆的时候,差不多要五六个小时左右。

  新京报:定妆的过程是怎样的?

  小沈阳:这个很麻烦。要先去倒模,邮寄到美国那边量尺寸,然后给你做硅胶贴在脸上、耳朵上,这是第一步。之后还要喷颜色,把肤色给你喷得接近猪的颜色,接近人形,用肉眼是看不出来的,他们的技术确实很厉害。

  我的第一个造型其实特别吓人,很魔幻那种,我当时看了很不舒服,一是大家认不出来我,还不如直接找替身;第二是怕吓到小朋友,这是主要的,尤其在影院里音效好,他一出来这个脸很凶很吓人,就会失去低年龄层的观众,而《西游记》本来应该是一部老少皆宜的作品。所以我就和导演说能不能改一下,往可爱上、卡哇伊上打扮,后来就喷了一个红脸蛋,一个鼻子,变成这样。

  采写/新京报记者 田颖

  摄影/新京报记者 郭延冰