曾东玲(启蒙编译所总编助理)

  年度致敬译者

  每个团队都有一个核心人物,我们启蒙编译所确实是个非常年轻的团队,创始人以及启蒙编译所的总编汪宇老师在出版界耕耘了很多年,是非常资深的出版人。大家在启蒙编译所看到的关怀意识、问题意识都来源于汪宇老师对现实非常强的使命感和责任感。他自己觉得要看到一些东西,把它表达出来,我们表达的地方是书,出版人就是这样。所以编译所的书无论学科上多么学术,学术上多么冷僻,大家都能看到这些关怀问题在里面。大家加盟启蒙编译所就在于对它的价值观的认同。很多东西都是非常简单的,都是常识,只是很多常识被大家忽视了。我们做书是想把常识揭露出来。

  整理/新京报记者 孔雪