《培尔·金特》是挪威戏剧大师易卜生的旷世名作,其中既有北非摩洛哥沙漠的破晓奇观,也有迷惑人心的异国歌调,听得山魔王大殿群妖乱舞,又闻惊心动魄海上风暴,作品根植传统又大胆前卫,其场景丰富变化,魔幻中道尽世间沧桑,笔调讽刺又悲凉。而由此改编的交响乐剧,伦敦国王学院音乐学博士焦元溥将《培尔·金特》9小时表演时长剧本,浓缩为2小时,请演员王耀庆一人分饰22角,联手实力女指挥家张洁敏率国家大剧院管弦乐团及国家大剧院合唱团共同出演,女高音歌唱家李欣桐担任女高音独唱,于10月10日至11日在国家大剧院上演。交响旋律中如何演绎“人性”?



1862年,易卜生在一次徒步旅行中,偶然听到培尔·金特这个名字——一个18世纪末到19世纪初确有其人的古德布兰斯达伦农民。九年之后,诗剧《培尔·金特》创作完成。1874年,挪威作曲家格里格答应易卜生为《培尔·金特》配乐,然而他很快后悔了:“看来秋天是写不完了,真是个难缠的任务。”一年后,他完成了全曲,整整26个乐章,配合着5幕情节。


《培尔·金特》演出剧照。国家大剧院供图


此次改编,一人分饰22角,难度之高曾让王耀庆自己都忍不住打趣“我真是接了件苦差事!”不仅是文本和表演上的不易,就连配乐也让作曲家伤透脑筋。挪威作曲家格里格不仅前后改订多次,其演奏上的难度之高至今仍少见全本演出,音乐也多以两部管弦组曲闻名于世。此次演绎的版本如何挑战高难度?10月的舞台见。


新京报编辑 田偲妮 校对 刘军