译员“偷懒”惹内贾德发标

    伊朗总统内贾德21日遭遇翻译困扰。他当天在联合国大会千年发展目标高级别会议上发言。演说中,内贾德突然中断发言,向大会主席抱怨同声传译翻译不准确,会场秩序一度混乱。

    口译员事后说,他们只是宣读“翻译好的发言稿”,没有根据伊朗总统实际发言翻译。按法新社说法,除内贾德本人和其他伊朗代表团成员外,现场没有人知道实际发言内容是否与预制发言稿一致。联合国官员解释说,波斯语并非联合国官方语言,伊朗代表团也没有向大会派官方翻译。(新华社专电)