新京报讯(记者滕朝)3月21日,由侯咏执导,刘烨、胡军、文咏珊等主演的电影《望道》在北京举办发布会。片中,刘烨饰演《共产党宣言》第一个中文全译本翻译者陈望道先生,他在发布会现场分享了一场陈望道错把墨汁当红糖吃的幕后故事。

《望道》剧照。 刘烨饰演《共产党宣言》第一个中文全译本翻译者陈望道先生。


刘烨说,陈望道先生一边翻译《共产党宣言》,一边吃粽子,错把墨汁当成红糖蘸的故事流传很广,也是整部电影里很重要的一场戏。当天拍摄的时候,道具部门用蜂蜜和可食用黑色素调了一份“墨汁”,刘烨就用粽子蘸了吃。饰演陈望道母亲的奚美娟问,好吃吗?刘烨说,好吃。因为蘸的是蜂蜜,确实是甜的,很好吃。但刘烨感觉不对,因为这个故事最重要的是要表现陈望道在翻译《共产党宣言》时的那种废寝忘食,不应该感觉到甜,就建议导演换成真的墨汁,让自己吃真墨汁。拍完这场戏之后,刘烨不停地刷牙漱口,第二天早上吃完早饭之后跟别人说话,还是满嘴墨汁味,“可能是我的思想还没有达到陈望道先生的境界,就没吃出甜味儿来”。

电影《望道》讲述了《共产党宣言》第一个中文全译本翻译者陈望道先生的热血人生。影片将于3月24日在全国上映。

编辑 黄嘉龄
校对 刘越