《杀人不难》是阿加莎经典的推理作品,首次出版于1939年。故事主角卢克·菲茨威廉 (Luke Fitzwilliam)是一名曾在海外工作的警察,在一次返回英国的途中和同乘一列火车的老人平克顿聊天,得知对方即将前往苏格兰场报案。据平克顿所述,她生活的村庄发生了系列命案,而亨伯比医生将是下一个死者。不久后,卢克得知平克顿遭遇意外身亡,亨伯比先生也过世了,他就此动身前往村庄探查。


1939年,《纽约时报书评》曾称赞这本书是阿加莎“最好的神秘类小说之一”。1982年,它就曾被改编成电影上映。2008年,它也作为《马普尔小姐探案》系列电视剧中的一集播出,卢克由本尼迪克特·康伯巴奇饰演,同马普尔联手查案。今年圣诞节期间,BBC再度改编的《杀人不难》电视剧将上线,由大卫·琼森 (David Jonsson) 饰演卢克。


值得一提的是,此次卢克的血统由白人变成了尼日利亚人。阿加莎·克里斯蒂有限公司的现任董事长、阿加莎的曾孙詹姆斯·普理查德在接受采访时对此表示了认可。他说:“我的第一条原则就是不以事后评价的视角批评我的曾祖母——这是不合情合理的。我知道她并不喜欢此前的几次改编,因为她认为这些对于已经改变的媒介来说不够激进”。在普理查德看来,阿加莎一直很清醒地认识到,当媒介改变的时候,“我们就被赋予了改变故事的许可”。而只要故事的核心与本质不变,这种改编就是合理的。


近年来,随着西方社会的“敏感性阅读”兴起,多名知名作家的作品遭遇审查和内容删改,阿加莎的作品更是堪称“重灾区”。今年3月,“敏感信息审查员”(Sensitivity Readers)建议包括《尼罗河上的惨案》在内的多部阿加莎作品下架,因为其中出现了多处有关种族的不当表述。比如,在《尼罗河上的惨案》原著中,有一段描写黑人仆人意识到对事件进展保持沉默的必要性,随后咧嘴一笑,新版不再刻意突出黑人身份,并把微笑修改为了“点头”。


即便如此,普理查德仍然认为,阿加莎的作品在当代“重新崛起”。他举了《无人生还》、肯尼斯·布拉纳的波洛电影系列与今年上映的《威尼斯惊魂夜》的例子。“我年轻的时候其实都认为阿加莎·克里斯蒂并不是很酷”,普理查德表示,但近年来改编剧集频繁关注她的作品,说明了人们审美趣味的某种变化。他分析,过去很多人都认为阅读阿加莎的这种社会犯罪类小说属于满足一种“罪恶的快感”,但现在人们可能可以坦率承认这一点了。无数的大众传媒明星加入阿加莎粉丝的行列,更多的人开始意识到她讲故事的天赋。


参考链接:

1.Agatha Christie’s family welcome diversity in new BBC adaptation

https://www.theguardian.com/books/2023/dec/11/is-easy-could-be-the-radical-enough-adaptation-agatha-christie-wanted

2.Agatha Christie books, including Poirot and Miss Marple mysteries, to be rewritten for modern sensitivities.

https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/news/agatha-christie-novels-poirot-rewritten-b2308494.html


编译/刘亚光

编辑/张婷

校对/ 卢茜