新京报讯(记者周慧晓婉)宫崎骏经典电影《哈尔的移动城堡》将于4月30日登陆内地院线。4月10日,影片公布主角哈尔的中国内地配音由青年演员于适献声,同步释出的配音特辑中揭露了幕后配音趣事以及于适对角色的感悟。影片原版配音由木村拓哉演绎,五一期间,日文原版与中文译制版将同步登陆全国院线,观众可自行选择观影版本。今年是该片公映20周年,也是其首次在内地上映。



作为移动城堡的建造者和主人,哈尔在影片中充满着神秘的色彩。传言中哈尔具有非凡的外貌,却以窃食女孩心脏为生,这个恐怖的传说让人们都对他的城堡敬而远之。实际上,他风度翩翩,有着强大的魔法却也有着许多言不由衷。在用声音演绎角色的过程中,需要传达出哈尔的复杂心理并非易事。作为新生代演员,于适在诠释角色时也有自己的看法,在他眼里哈尔强大的外在下内心是个孩子,角色这样的反差非常讨喜。在配音现场,于适不断寻找哈尔的人物状态,完全代入了情景当中,情感饱满地演绎每个镜头。于适表示非常喜欢演绎有变化的角色,而哈尔正是一个这样有成长变化的角色,多变的形象和不同的人物状态都具有非常强大的人物张力,角色魅力十足。


于适配音海报。


于适表示这次可以配音哈尔非常开心。谈到影片令自己印象深刻的片段,非花海莫属,哈尔和苏菲之间的感情让自己“看了之后心里暖暖的”,如他所说哈尔虽然没有直接表达爱,但是每句话都是在说想跟苏菲在一起。在同步释出的角色配音海报中,于适身后黑色的羽翼迎风而起,眼神中透露着一往无前的信念。


编辑 徐美琳

校对 朱名恬